查电话号码
登录 注册

تشديد القيود造句

"تشديد القيود"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • تشديد القيود على السفر إلى كوبا
    进一步限制前往古巴的旅行
  • وتم أيضا تشديد القيود على التعامل المصرفي مع كوبا.
    还进一步限制同古巴开展银行业务。
  • ووردت أنباء متزايدة عن تشديد القيود المفروضة على وسائط الإعلام في الماضي القريب.
    近来有越来越多关于加紧限制媒体的报道。
  • وفي الوقت نفسه كان الاتجاه نحو التخصيص عاملاً في تشديد القيود المالية على العديد من شركات النقل الجوي الوطنية.
    同时,私有化趋势更加剧了对许多航空公司的财务限制。
  • كما دأبت على تشديد القيود على أنشطة بعثة الأمم المتحدة إلى الحد الذي قضى على فعالية البعثة.
    该国稳步增加对埃厄特派团的行动限制,直至特派团的失去效力。
  • والاستجابة في أجزاء عديدة من العالم التي تعاني من أزمة الدين الراهنة تمثلت في تشديد القيود على الإنفاق الإنمائي.
    受当前债务危机困扰的全球很多地方的习惯性反应是紧缩发展支出。
  • أدخلت اليونيسيف تعديلا على السياسة التي صدرت بشأنها التوصية وأعادت إصدارها بهدف تشديد القيود على التوريد من مصدر واحد.
    儿基会已修改并重新发布相关政策,以对单一来源采购实行更多限制。
  • وتكاد الرواتب الرسمية تظل راكدة، وأما الدخل غير الرسمي فيعاني من آثار تشديد القيود على أنشطة السوق.
    正式工资几乎原地踏步,非正式收入则由于收紧对市场活动的限制而受到损害。
  • وأوضحت أفعال حدثت مؤخرا أن السلطات الصينية قد تقوم بزيادة تشديد القيود على الحريات اﻷساسية التي تم تخفيفها مؤخرا.
    最近的行动还表明,中国当局可能采取行动收紧最近对基本自由所放松的限制。
  • وبسبب تشديد القيود الأمنية، خُفِّض عدد الزوار لكل مرشد إلى 20 زائرا، مما سيترتب عليه زيادة في عدد ساعات عمل كل مرشد.
    加强警卫措施后,每位导游所带游客人数减至20人,这将增加每位导游的工作时数。
  • وهذه البلدان قد تأثرت أصلا إلى حد كبير من الزيادة الحادة في أسعار المنتجات الزراعية والطاقة وهي أقل البلدان استعدادا لمعالجة تشديد القيود على تقديم الائتمانات.
    这些国家已受到农业和能源产品价格骤涨的严重影响,应对信贷紧缩的能力最小。
  • وجرى تشديد القيود على الصادرات الفلسطينية وعلى الواردات من مستلزمات الإنتاج في خلال عام 2010 (صندوق النقد الدولي، 2011).
    2010年,以色列进一步加强了对巴勒斯坦出口及生产投入进口的限制(货币基金,2011年)。
  • ومع تشديد القيود على السفر إلى كوبا منذ سنة 2004، لم يستطع سوى 168 37 أمريكيا من زيارة بلدنا سنة 2005.
    由于自2004年以来加紧限制到古巴旅游,2005年,仅有37 168名美国游客访问了古巴。
  • وفي النهاية، بدأ تشديد القيود النقدية المطرد الذي فرضه الاحتياطي الفيدرالي، والذي شُرِع في العمل به قبل ذلك بسنتين، يكبح الأنشطة في ربعي منتصف السنة التقويمية.
    联邦储备在两年前开始稳步收紧银根,终于在今年第二和第三季度使经济活动开始煞车。
  • فقد أدت الأزمات العالمية التي اندلعت في عام 2008 في قطاعات الغذاء والوقود والمالية إلى ركود شمل جميع بلدان العالم، وإلى تشديد القيود على الميزانيات الوطنية في عام 2009.
    2008年爆发的全球粮食、燃料和金融危机导致了全球经济衰退和2009年国家预算紧缩的状况。
  • ويمكن أن يبدأ التضخم في الارتفاع، إلى حد بقدر زيادة انتشار النمو وبلوغه المعدلات المتوقعة، مما قد يؤدي إلى تشديد القيود على السياسة النقدية، ربما قرب نهاية العام.
    在增长肯定无疑且接近潜在增长率的情况下,通货膨胀可能开始上升,或许会在年底时导致货币政策的收紧。
  • ولتقليل استعمال الطباق، لا سيما في صفوف النساء والشبان الذين تتجه معدلات انتشار تدخينهم إلى الزيادة، اقترحت حكومة هونغ كونغ تعديل التشريع لموالاة تشديد القيود على الإعلان عن الطباق والترويج له.
    为减少市民尤其是吸烟率有上升趋势的妇女及青少年吸烟,香港政府已建议修订上述条例,进一步加强对烟草广告及宣传的管制。
  • ولكن التصاعد السريع والمستمر في العنف منذ التوقيع على اتفاق السلام لدارفور أدى إلى تشديد القيود التي تواجه وصول المساعدة الإنسانية إلى السكان المحتاجين إليها حاجة ماسة، وتوقفت هذه المساعدة كلياً في بعض المناطق.
    但是随着《达尔富尔和平协议》签订后暴力活动的急剧上升,处于困境中的居民日益难以获得人道援助,而援助在某些地区已经完全停止。
  • وعلاوة على ذلك، فإنه بدلا من حرية حركة الأشخاص بين الجنوب والشمال، يجري تشديد القيود على الهجرة، بل إنه يتم التهديد باستخدام القوة العسكرية لوقف موجة المهاجرين المتنامية.
    13. 此外,对南北之间的人口流动的限制不但没有放松,而且移民所受的限制正日益加强,为了遏止日益增加的移民潮,目前甚至动用军事力量加以威胁。
  • وتم أيضا تشديد القيود المفروضة على تنقل الفلسطينيين بين الضفة الغربية، وغزة، والقدس الشرقية، مما يلحق أضرارا بالغة بالهياكل الاجتماعية والاقتصادية لهذه المناطق ويؤدي إلى زيادة الاعتماد على المساعدة الإنسانية.
    对巴勒斯坦人在西岸、加沙和东耶路撒冷之间流动的限制也更加严格,这严重损害了这些地区的社会和经济结构,导致对人道主义援助的依赖性不断增长。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تشديد القيود造句,用تشديد القيود造句,用تشديد القيود造句和تشديد القيود的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。